Logo
Chương 11: Thiểm huyết

Khương Hùng bắt ta dẫn đường, chỉ là để lấy mạng nhỏ của ta làm mồi nhử bẫy机关. Kẻ đó trông hiền lành, nhưng kỳ thực lòng dạ độc ác!

Ta không kìm được nuốt nước miếng.

Dưới màn đêm, mọi thứ vẫn yên tĩnh.

Mọi người kinh hãi.

Ta nhận lấy ngọn đuốc, trong lòng bất an.

Cuối khe núi là một cánh cửa đá đơn, cao hơn một người, rộng ba thước, toàn thân màu xanh, trông khá vững chãi và nặng nề. Hai bên cửa đá, mỗi bên có một con thú đá được tạc.

Vài cây đuốc nữa được thắp lên, bốn phía sáng hơn.

Ta hơi chần chừ, rồi nhặt một hạt trái cây cho vào miệng. Vị trái cây ngọt thơm, ta lo lắng nên lập tức nuốt chửng. Ta sợ dẫm vào vết xe đổ của giao đan, nhưng trái cây ngon như vậy tại sao lại có độc? Ta ăn từng hạt trái cây trên bàn, ngay cả những hạt rơi trên đất cũng không bỏ sót. Khi tất cả trái cây đã vào bụng, một luồng ấm áp khác thường tràn ngập toàn thân, tứ chi cũng trở nên thoải mái. Ta không kìm được nhắm mắt lại, tận hưởng cảm giác vui thích và nhẹ nhõm khó hiểu.

Tưởng rằng đi săn, lại muốn ta đi dò đường. Dò đường thì thôi, lại lén lút như vậy, còn dùng ánh lửa truyền tin, chẳng khác gì hành vi của k·ẻ t·rộm.

Người ngoài có lẽ sẽ không để ý, nhưng ta lại biết rõ tác dụng của đan dược, nhất là tiên đan thần dược.

Ta thu săn đao lại, lặng lẽ thở ra một hơi.

Tổ tiên Yến gia, thật sự là cao nhân tu đạo sao?

Không cần nghĩ nhiều, đám người kia đã đến trộm mộ rổi.

Đi thêm hơn trăm trượng nữa, đến chân vách núi. Một vách đá bất ngờ, từ đó nứt ra một cái khe núi. Khe núi rộng chừng hai người, bên trong tĩnh mịch, đen kịt, nhất thời khó phân biệt sâu cạn.

Trên đầu tường, mọi người vẫn nhìn chằm chằm mọi hành động của ta.

Đi xuống thang đá, ta đã ở trong mộ.

Đám hán tử vẫn đang tản mát khắp nơi, hoặc c·ướp vàng bạc, hoặc tìm tài bảo. Chỉ có Khương Hùng và Phùng Lão Thất đang kề tai thì thầm. Hai người tuy cố gắng hạ giọng, nhưng ta vẫn có thể nghe được vài câu.

"Không thể thành tiên, cũng chữa được bách bệnh, tăng thọ kéo dài niên kỷ... Nếu mang đến Bắc Tề Sơn, đổi lấy trăm lần vàng bạc cũng không thành vấn đề..."

Vu Dã ta nghĩ đến đây, không khỏi trở nên cẩn thận. Ta rón rén đi đến đường mòn, đi về phía bên trái.

Vu Dã ta đi đến dưới một cái cây nhỏ, bước chân chần chừ không dứt.

Giọng Khương Hùng run rẩy. Hắn cùng Phùng Lão Thất và mọi người nấp sau ta, mỗi người đều mang vẻ mặt mong chờ và xu nịnh, có lẽ còn cả sự tham lam và sợ hãi.

Ta lấy hết dũng khí, nhấc chân bước vào cửa đá.

"Rầm rầm!"

Ai, ta lại cùng những k·ẻ t·rộm mộ trở thành đồng lõa!

Lòng ta khẽ động, dừng bước lại.

Ta đi đến trước khe núi xem xét, không thấy gì bất thường. Ta lấy bật lửa từ trong lòng ra, thắp sáng một chút ánh lửa.

Cùng lúc đó, một bóng đen lao đến.

"Oanh!"

Trước mắt là một con đường mòn đầy đá vụn, uốn lượn sang hai bên. Phía bên phải có một bức tường chắn; đi theo đường mòn về bên trái, mơ hồ có thể thấy vách núi cao ngất.

Vu Dã ta chớp chớp mắt, như không hiểu.

Trong lúc hỗn loạn, có người vung một cây gậy sắt đập tới. Chỉ nghe "phanh, phanh" hai tiếng, hai con thú đá trước cửa vỡ tan tành. Kèm theo tiếng "đinh, đinh" rung động, vài cái đinh sắt hình mũi kiếm bay ra từ đống đá vụn. Người ra tay chính là Phùng Lão Thất. Hắn vuốt bộ râu quai nón, hơi chần chừ, rồi giật lấy một ngọn đuốc, bước đi về phía cửa đá. Khương Hùng và mọi người thấy hắn bình an vô sự, liền vội vàng theo sát phía sau.

Ta bừng tỉnh.

Đan dược chữa được bách bệnh, có thể giải được giao độc trong cơ thể ta không?

Trước mắt là một hang động kín, cao chừng năm, sáu trượng, phạm vi hơn hai mươi trượng, có từng bậc thang đá nối lên xuống. Nơi rộng rãi, đặt những chiếc bàn đá, bàn thờ đá và các vật khác. Ở giữa, một cỗ quan tài đá càng khiến người ta chú ý.

Ta quay đầu lại nhìn quanh, thầm thở dài bất đắc dĩ.

Trên bàn thờ đá, bày biện bánh ngọt và các vật khác, hẳn là đồ cúng tế, nhưng đã biến thành màu đen và mốc. Một hộp gỗ vỡ vụn, rơi vãi vài hạt trái cây. Có lẽ vì là đồ cúng, nên bị người ta tiện tay vứt bỏ.

Ta có chút ngẩn người, thần sắc cay đắng.

Khi griết chó, ta đã điểm tĩnh, quyết đoán. Nhát chém ra cực kỳ dứt khoát. Nhưng khi nhìn con chó crhết trên đất, ta lại có chút bối rối.

Những ngôi nhà được xây dựa vào núi, chiếm diện tích rất rộng, cây cối rậm rạp, trông có vẻ khá uy nghiêm.

Vu Dã ta đột nhiên ngồi xổm xuống, rút săn đao ra.

"Thằng nhóc, cút!"

Đan dược?

Trước khi mở cửa, chẳng phải phải gõ cửa trước sao?

Ta giơ đuốc đi về phía trước.

"Không tìm thấy đan dược, thì tìm chút vàng bạc vậy..."

Bắc Tề Sơn mà Phùng Lão Thất nói, là nơi nào? Còn hắn và Khương Hùng luôn trông chừng cỗ quan tài đá, hẳn là bên trong có giấu đan dược?

Đám hán tử nấp sau lưng ta, sau đó thi nhau xông vào cửa đá. Nhưng ngay khi cửa đá mở rộng, hai hán tử chạy phía trước đột nhiên kêu thảm thiết rồi ngã xuống đất.

Dù có tìm được đan dược, ta cũng không thể c·ướp được từ đám hung ác kia. Thà rằng không buồn rầu thất vọng, chi bằng nhân cơ hội xem náo nhiệt.

Hai con thú đá đều nhe nanh múa vuốt, dáng vẻ hung ác. Nhưng tướng mạo không giống nhau, đầu lại nghiêng sang hai bên, như đang lườm nhau. Ngoài ra, trên cửa đá cũng khắc một con thú, miệng ngậm vòng đá, nhưng hai mắt rủ xuống, dường như đang nhìn hai người bạn phía dưới.

Noi này, rõ ràng là một hang mộ dưới lòng đất của một gia đình lón.

Đúng lúc này, trong hang mộ phát ra một tiếng động lớn.

"Tiểu huynh đệ, mau mở cửa đi, ngươi đừng sợ!"

Đây là xông vào nhà riêng của người khác ban đêm, nếu bị phát hiện hoặc bắt tại trận, hậu quả khó lường.

Những hạt trái cây màu tím đỏ vẫn còn nguyên vẹn, trông rất hấp dẫn.

"Cầm lấy!"

Trong khe núi, chỉ còn ta và hai t·hi t·hể trên đất, không còn thấy bóng dáng những người khác. Ta không biết cửa đá này dẫn đến đâu, nhưng đã đến đây, lại vừa trải qua một phen sợ hãi, chi bằng làm cho rõ ràng.

Tuy Cừu Bá đã nói giao độc không có thuốc giải, ta cũng đã xem nhẹ sống c·hết, nhưng trong lòng vẫn không cam tâm, dù sao ta chỉ mới mười lăm tuổi, mối thù lớn chưa trả. Hôm nay đột nhiên phát hiện một đường sống, ta há có thể bỏ qua. Hơn nữa ta đã trở thành đồng lõa của k·ẻ t·rộm, tìm được đan dược rồi rời đi cũng không muộn.

"Phùng Lão Thất, huynh đệ nhà ngươi tuổi không lớn, làm việc cũng linh hoạt đấy!"

Ta lập tức hào hứng, đi xuống theo thang đá.

"Ầm ầm!"

Mộ sao?

Một con chó đất, đầu nát bét, máu đen tuôn xối xả, đ·ã c·hết.

"Hắn là huynh đệ Lão Hùng nhặt được."

Ta dừng bước, tiếng bước chân và tiếng thở dốc lộn xộn phía sau cũng đột ngột dừng lại.

Ta tuy đã trải qua khổ nạn, nhưng có lẽ vẫn đánh giá thấp sự hiểm ác của lòng người.

Rốt cuộc đây là nơi nào, vì sao lại có bẫy机关?

Nhưng, nếu ta không kịp lùi lại, lúc này kẻ nằm trong vũng máu kia chính là ta.

Ta tuy xuất thân hèn mọn, kiến thức nông cạn, nhưng cũng biết, hoặc nghe nói về phong tục mai táng. Người nghèo khó c·hết đi thì chỉ đơn giản đắp mộ, người giàu có thì lập bia xây hang, tận hưởng sự xa hoa khi còn sống.

Lại nghe có tiếng kêu thảm thiết, có người gào lên: "Kẻ trộm nào, dám nhục mạ nơi an nghỉ của tổ tiên ta!"

Ta giơ đuốc lên.

Đầu tường đã ở rất xa, vậy mà ta vẫn nghe được tiếng Khương Hùng và Phùng Lão Thất đối thoại? Không chỉ vậy, hai mắt ta cũng dường như đã thích nghi với bóng tối. Ngay cả một tảng đá cách đó vài trượng, ta cũng có thể phân biệt được kích thước và hình dạng.

Ta vừa đi vừa để ý từng chút động tĩnh xung quanh.

Đi thêm hai, ba mươi trượng.

Ta chìm đắm trong luồng ấm áp khác thường, lười biếng nhìn khuôn mặt đáng ghê tởm của đám trộm mộ.

Đi thêm hơn mười trượng, bốn phía bỗng rộng ra, những ngọn đuốc lắc lư không ngừng, từng bóng người tản mát.

Sự nghi hoặc trong lòng ta khó mà nguôi, ta lại một lần nữa giơ đuốc đi về phía cửa đá.

Ta đang muốn xem cho rõ, thì bị người ta thô bạo đẩy ra, trực tiếp đâm vào vách đá. Ta loạng choạng suýt ngã.

Ta vội vàng lùi lại, không dám đi lung tung.

Phùng Lão Thất vậy mà giơ gậy sắt đánh vào quan tài đá. Khương Hùng thì tiến lên đẩy nắp quan tài. Tiếng động lớn như vậy, lập tức thu hút mọi người vây tới.

Chắc là Khương Hùng và Phùng Lão Thất đã mở nắp quan tài.

Ta mạnh mẽ đứng dậy, vung đao chém tới. Chỉ nghe một tiếng "oao" ngắn ngủi, một vật nặng nề ngã nhào xuống đất.

Đây là đạo lý mà đứa trẻ trên núi nào cũng hiểu!

Ta bỗng nhiên giật mình, mở mắt.

Ta lảo đảo đi về phía trước, suýt ngã sấp. Không đợi đứng vững, ta vội vàng quay người lại.

Ta đứng ở một bên, ngẩn người kinh ngạc.

"Tổ tiên Yến gia là cao nhân tu đạo, chắc chắn có giấu tiên đan thần dược..."

Trong chớp mắt, ta đã ở trong khe núi. Cửa vào khe thì bị một đám người chắn kín.

Khe núi sâu hai, ba mươi trượng, hai bên là vách đá che khuất bầu trời, như một hang núi kín mít, có chút âm lãnh và ẩm ướt.

Ta biết Khương Hùng và mọi người đã đến, nên lùi sang một bên. Đã dò đường xong rồi, lẽ ra nên nhân cơ hội trốn đi. Nhưng khi ta định bước đi, một bàn tay đã nắm lấy cánh tay ta, giục: "Dẫn đường!"

Hai hán tử ngã xuống vẫn nằm trên đất, dưới thân chảy ra một vũng máu lớn, không còn cử động, chắc hẳn đ·ã c·hết. Không ai quan tâm đến sống c·hết của họ, cũng không ai biết tên tuổi hay lai lịch của họ.

Một lát sau, từng bóng người nối gót tới.

Nhà của ai vậy?

Cánh cửa đá tưởng chừng nặng nề kia, lại hé ra một khe hở.

Ta đưa tay sờ vào cửa đá, nhẹ nhàng gõ. Tiếng "cộc cộc" nặng nề và rõ ràng vang vọng trong khe núi không dứt.

Từ khi giao độc phát tác đến nay, ta chưa ăn gì. Hôm nay nhìn thấy trái cây, ta không khỏi bụng đói cồn cào. Hơn nữa đồ cúng cũng là thứ để lót dạ, không biết vị thế nào.

Cửa khe núi hẹp, nhưng vài trượng sau thì rộng hơn rất nhiều, đủ cho hai người đi song song. Không lâu sau, phía trước không còn đường đi.

Ta không để ý đến Khương Hùng, sau khi gõ cửa, tiện tay đẩy về phía trước. Bỗng một luồng gió lạnh ập vào mặt, tim ta đập mạnh một cái, không kìm được lùi lại hai bước.

Ta nhìn quanh bốn phía, suy nghĩ.

Ta ngừng lại thỏ dốc, trong lòng vẫn còn chấn động.

Dưới ánh lửa lập lòe, từng gương mặt xa lạ hiện ra. Có người méo mó dữ tợn, có người lộ vẻ hung ác và tham lam. Khương Hùng và Phùng Lão Thất cũng ở trong đó, khí thế cũng đáng sợ không kém.

"Mỏ... mỏ cửa đi!"

Một hán tử to lớn xông tới, đá bay đồ vật lộn xộn. Hắn không tìm được tài bảo, tức giận vung đao chém loạn.

Một cánh cửa thôi, tại sao phải sợ hãi?

Trên đầu tường cách đó không xa, một hàng bóng người đang nằm rạp. Khương Hùng và mười hán tử đang như dã lang, nhìn chằm chằm ta. Ai bảo ta trở thành đồng lõa, hệt như leo lên thuyền c·ướp biển, mơ tưởng quay lại đường cũ cũng khó mà thoát khỏi.

"Ngươi và ta cũng có thể thành tiên..."

Đã dò đường rồi, giờ lại còn phải dẫn đường sao?

Trước mặt ta là một cái bàn thờ đá, bên cạnh có một cái đỉnh đá. Ta cắm đuốc vào đó, rồi lặng lẽ nhìn cảnh tượng hỗn loạn. Đứng quan sát một lúc, ta vô tình cúi đầu nhìn.

"Hừ, không liên quan gì đến ta..."

Xung quanh sân nhỏ, tuyết chất đầy. Chỉ có đường mòn được quét sạch sẽ, không ngờ lại không để lại dấu chân.

Khương Hùng tiếp tục thúc giục, như đang an ủi một đứa trẻ không nghe lời. Nhưng trong tay hắn đã có thêm một thanh trường đao, phát ra ánh sáng lạnh lẽo khi cánh tay vung lên.

Lại nghe Khương Hùng hạ giọng quát: "Ôi da, ngươi gõ cửa làm gì..."

Khương Hùng và mọi người đi theo sau lưng.

Dưới màn đêm, ta từ từ đi về phía trước.

Một ngọn đuốc đang cháy được đưa tới.

Ta hối hận khôn cùng, quay người định rời đi.

"Thất ca đừng khách khí, huynh đệ của Khương Hùng ta cũng là huynh đệ của ngươi."

Vượt qua cửa đá, là một hang núi.

Nghĩ đến đây, ta có chút rùng mình.