Constantinople
Một cuộc đàm phán định đoạt số phận ba đế quốc đã bắt đầu. Đại diện nước Nga là Alexander Menshikov, đại diện Áo là Mesterser, và đại diện Đế quốc Ottoman là Herdergeler Pasha.
Ba người như giương cung bạt kiếm, cuộc đàm phán nồng nặc mùi thuốc súng chính thức khai màn.
Thực tế không hẳn vậy. Trong các sự kiện ngoại giao, ai nấy đều cố gắng kiềm chế, nên ban đầu cuộc đàm phán diễn ra khá hòa nhã.
Ngoại trừ sắc mặt có phần u ám của Herdergeler Pasha, không khí đàm phán có thể xem là hòa hợp. Cuộc đàm phán giữa Menshikov và Mesterser diễn ra vô cùng suôn sẻ.
Hai nước đã thỏa thuận kỹ lưỡng các điều khoản trong hiệp ước bí mật, nay gặp nhau trên bàn đàm phán, muốn bất hòa cũng khó.
Ý đồ lợi dụng xung đột lợi ích giữa Nga và Áo ở vùng Balkans để chia rẽ hai nước, phá sản mục tiêu chiến lược của người Ottoman.
Đại diện hai nước Anh, Pháp tham gia điều đình cũng phải tròn mắt kinh ngạc. Rõ ràng đây là cuộc hội đàm ba bên "rắm chó", Nga và Áo đã bàn bạc xong xuôi, cùng nhau xẻ thịt Đế quốc Ottoman.
Chưa đầy một buổi sáng, đại diện Nga Menshikov đã đạt được nhận thức chung với đại diện Áo Mesterser, hai nước công khai phân chia phạm vi ảnh hưởng ở vùng Balkans.
Đại diện Ottoman nổi trận lôi đình, nhưng dù sao tất cả đều là người văn minh, cho dù là đang chia cắt Đế quốc Ottoman, cũng không thể nói thẳng toẹt ra được, phải không?
Hiện tại, Nga và Áo nói rằng: Phân chia khu vực buôn bán, tránh cạnh tranh ác tính, giúp Đế quốc Ottoman sớm ngày gia nhập xã hội văn minh.
Đúng là "gia nhập xã hội văn minh", chỉ tiếc không phải với tư cách là Đế quốc Ottoman, mà là bị hai nước thôn tính, rồi trở thành một phần của thế giới văn minh.
Herdergeler Pasha mặt mày u ám nói: "Hai vị, hảo ý của các ngài chúng tôi xin ghi nhận, nhưng Đế quốc Ottoman không cần loại trợ giúp này!"
Menshikov cười lạnh đáp: "Không hề gì, quý quốc hiện tại không cần loại trợ giúp này, nhưng chẳng mấy chốc sẽ cần thôi.
Vì hòa bình và ổn định của thế giới, với tư cách là lãnh đạo của thế giới văn minh, Đế quốc Nga có nghĩa vụ giúp Đế quốc Ottoman tiến bộ."
Nước yếu không có ngoại giao, câu nói này đã thể hiện vô cùng rõ nét ở đây. Dù Anh, Pháp có nghiêng về Đế quốc Ottoman, thì ở vấn đề bán đảo Balkans, Nga và Áo vẫn có tiếng nói lớn hơn.
"Ngươi... ngươi..." Herdergeler tức đến á khẩu.
Sự ngang ngược càn quấy của người Nga vốn không phải chuyện một sớm một chiều, nhưng việc thể hiện trắng trợn như vậy trong một sự kiện ngoại giao, thật khó chấp nhận.
Đặc biệt là câu "Lãnh đạo của thế giới văn minh" đã chọc giận đại diện nước Anh Joseph Edward, ông ta mỉa mai hỏi:
"Quý quốc trở thành lãnh đạo của thế giới văn minh từ khi nào vậy, sao tôi không biết? Các vị có biết không?"
Mọi người cố nén cười, vì phép lịch sự ngoại giao mà nghẹn đến khó chịu.
Thừa nhận người Nga là "lão đại" của thế giới văn minh ư? Sao có thể chứ? Ngoại trừ chính người Nga ra, các nước châu Âu chưa từng ai thừa nhận điều đó.
Nếu đổi cách nói, ví dụ như: "Là một thành viên của thế giới văn minh", có lẽ mọi người vẫn chấp nhận được.
Nhưng "lãnh đạo của thế giới văn minh" thì thôi đi. Ngay cả khi là đồng minh với người Nga, Mesterser cũng không thể ủng hộ họ trong vấn đề này.
Ngoại giao chưa bao giờ là điểm mạnh của người Nga. Những chuyện tiếu lâm mà người Nga gây ra trên bàn ngoại giao không phải là ít, thêm một lần nữa cũng chẳng sao.
Bị bắt bẻ về câu chữ, sắc mặt Menshikov lập tức trở nên khó coi. Chẳng phải khi tuyên bố chính sách đối ngoại, mọi người đều nói như vậy sao?
Dù là người Anh hay người Pháp, khi xâm lược thuộc địa ở hải ngoại, cũng đều tự xưng là "lãnh đạo của thế giới văn minh". Người Nga dĩ nhiên cũng phải bắt kịp thời đại.
Đáng tiếc, những lời này chỉ nên nói thầm với nhau thôi, nếu đem ra nói trong một sự kiện ngoại giao chính thức thì lại thành vấn đề.
Vì lỡ lời, Menshikov chỉ còn cách liều mình tới cùng. Ông ta nhắm mắt nói: "Là cường quốc số một ở châu Âu lục địa, dĩ nhiên là lãnh đạo của thế giới văn minh."
Đại diện nước Anh Joseph Edward châm chọc: "Công tước điện hạ, ngài quên thêm hai chữ 'lục quân' rồi. Tiện thể nhắc ngài một câu, tiêu chuẩn đánh giá thế giới văn minh không phải là vũ lực, đó là cách hành xử của bọn man rợ."
Menshikov phẫn nộ: "Ngươi mắng ai là man rợ, lão tử muốn quyết đấu với ngươi!"
...
Chứng kiến Menshikov bị vạch mặt, Mesterser bất đắc dĩ lắc đầu. Ông ta thật sự cạn lời với vị đại diện sùng bái vũ lực này của người Nga.
Nhưng ông ta buộc phải giúp giải quyết hậu quả, nếu không một màn "toàn vũ hành" sắp sửa diễn ra đến nơi.
"Hai vị muốn quyết đấu, hay là đổi thời gian và địa điểm khác đi. Bằng không, chúng ta sẽ trở thành trò cười cho lịch sử, bị người đời chế giễu muôn đời."
Cân nhắc sự chênh lệch về vũ lực, Joseph Edward quả quyết lựa chọn bỏ qua, hừ lạnh một tiếng: "Hừ!"
Menshikov cũng không phải kẻ ngốc, chỉ là bị người Anh dồn vào chân tường, nên dứt khoát "một mãng" tới cùng, dù sao quan ngoại giao Nga quyết đấu với người ta cũng chẳng phải chuyện hiếm.
Dĩ nhiên, việc đòi quyết đấu trong một sự kiện ngoại giao chính thức như thế này, trong thế kỷ này đã rất hiếm khi xảy ra, việc một công tước đòi quyết đấu lại càng chưa từng có. Menshikov cũng không muốn trở thành người đầu tiên.
Dù sao thì truyền thống quyết đấu vẫn còn thịnh hành ở Nga. Ngay cả "cha đẻ" của văn học Nga - Pushkin, cũng chết trong một cuộc quyết đấu. Đáng nhắc tới, Pushkin cũng là một thành viên của Bộ Ngoại giao Nga.
Mùi thuốc súng nồng nặc như vậy, cuộc đàm phán dĩ nhiên không thể tiếp tục được. Ngược lại, mọi người đều không nóng vội, kỳ vọng vào việc giải quyết mâu thuẫn thông qua đàm phán cũng không cao, cứ nghỉ ngơi vài ngày cho nguội bớt rồi tiếp tục đàm phán sau vậy.
Vienna
Franz dĩ nhiên không hề hay biết về trò hề xảy ra ở Constantinople, lúc này anh đang bận tiếp khách.
Là nước láng giềng, chính phủ Bavaria luôn cảnh giác cao độ với Áo. Thấy Áo tăng cường quân bị, chính phủ Bavaria liền lo lắng.
Ngay cả khi họ cho rằng Áo đang có ý đồ với vùng Balkans, họ vẫn muốn nhanh chóng hàn gắn quan hệ giữa hai nước, giải trừ mối đe dọa tiềm tàng.
Thái hậu Sophie chủ trương hai nước hoàng thất kết thân bằng hôn nhân. Sau khi Franz dùng lý do chính trị để trì hoãn, anh cũng không từ chối đề nghị của vương thất Bavaria, mà đưa ra câu trả lời "đợi vài năm nữa”.
Lo sợ "đêm dài lắm mộng", vương thất Bavaria dứt khoát để công chúa Helen đến thăm cô ruột trước. Dĩ nhiên, không chỉ có một mình cô đến, mà còn có những thành viên nhỏ tuổi khác trong vương thất, bao gồm cả công chúa Sisi, người sau này nổi danh lẫy lừng.
Với tư cách là chủ nhà, Franz đương nhiên phải nể mặt mẫu thân, đích thân chủ trì buổi yến tiệc chào đón này.
Người châu Âu dậy thì khá sớm, nói thẳng ra, hai cô em họ này đều xinh đẹp. Nhìn vào lời nói và hành động, công chúa Helen có lẽ đã được đào tạo cung đình rất tốt, còn biểu hiện của công chúa Sisi thì kém hơn nhiều.
Đừng tưởng rằng có danh hiệu "công chúa" thì họ là công chúa "xịn". Nếu ở các quốc gia quân chủ phương Đông, họ nhiều nhất chỉ được coi là "tôn thất nữ".
Cha của họ là công tước thuộc dòng dõi bàng chỉ của vương thất, cách dòng chính ba đời trở lên. Trong tình huống bình thường, họ không thể kết hôn với Franz, vương thất Bavaria cũng không nảy ra ý định này.
Nguyên nhân của tất cả những điều này là do Thái hậu Sophie. Bà và mẹ của công chúa Helen là chị em ruột, từ nhỏ đã có mối quan hệ rất tốt. Ngay từ trước khi Franz kế vị, đã có đề nghị kết hôn.
So sánh ra, công chúa Sisi có phần bi kịch. Cô sinh ra ở vùng nông thôn, ít có cơ hội giao tiếp, chưa từng tiếp xúc với Thái hậu Sophie, nên dĩ nhiên không có tình cảm gì.
Đây cũng là một trong những nguyên nhân bi kịch của công chúa Sisi trong lịch sử. Chị gái Helen được Thái hậu Sophie chứng kiến từ nhỏ, nên được yêu thích. Còn cô "nhảy vào giữa chừng" này, hiển nhiên không thể trông cậy vào việc Thái hậu Sophie đối xử tốt.
Chuyện này thì cũng thôi đi, cung đình Áo lại có rất nhiều quy tắc, mâu thuẫn mẹ chồng nàng dâu trên thực tế không thể ảnh hưởng đến vị trí của hoàng hậu.
Nhưng vấn đề là, công chúa Sisi thuộc tuýp người nổi loạn, không hợp với quy tắc cung đình, thường làm ra những chuyện vượt quá thân phận, khiến hoàng thất bị chỉ trích.
Vì chuyện này xảy ra thường xuyên, Thái hậu đương nhiên phải nhúng tay quản giáo, mâu thuẫn giữa hai bên dần dần tích tụ.
Đến cuối cùng, những lời chỉ trích ngày càng lớn, cung đình Vienna cho rằng công chúa Sisi không đủ tư cách giáo dục thế hệ sau, Thái hậu Sophie tước đoạt quyền giáo dục con cái của cô, mâu thuẫn hoàn toàn bùng nổ.
Trong những vấn đề này, nguyên chủ dĩ nhiên đã đưa ra những quyết định mà anh ta cho là đúng đắn, nhưng trên thực tế lại không có tác dụng gì.
Dĩ nhiên, ngay cả khi đổi bất kỳ ai cũng không giải quyết được vấn đề này. Trừ khi thay đổi hoàn toàn tính cách của công chúa Sisi, nếu không bi kịch là không thể tránh khỏi.
Nếu mâu thuẫn mẹ chồng nàng dâu còn có thể hòa giải được, vấn đề giáo dục con cái có thể nhờ người cha, thì "cái nồi" chính trị, lại vô cùng trí mạng.
Đặc biệt là trong vấn đề thúc đẩy sự ra đời của Đế quốc Áo-Hung, việc cô được người dân Hungary ủng hộ đồng thời cũng khiến cô đứng ở phía đối lập với người dân Áo.
Trong một thời gian ngắn, làn sóng phản đối hoàng hậu trở thành chủ lưu ở Vienna, đủ để biết cô phải đối mặt với tình cảnh khó khăn đến mức nào.
Lịch sử và điện ảnh hoàn toàn là hai khái niệm khác nhau, thay vì nói bi kịch của nhân vật chính là do cung đình tạo ra, sao lại không phải do chính cô ấy tạo ra?
Quy tắc của cung đình Vienna vừa trói buộc cô, đồng thời cũng bảo vệ cô. Nếu không có những quy tắc này tồn tại, có lẽ cô đã là vị hoàng hậu đầu tiên bị phế truất của Áo.
Nhìn lại lịch sử, Franz không đưa ra bất kỳ đánh giá nào. Trong khi hưởng thụ những tiện lợi mà xuất thân mang lại cho mình, anh cũng phải trả một cái giá đắt cho nó.
Trước cuộc hôn nhân chính trị này, cha mẹ của công chúa Sisi cũng không đảm nhiệm bất kỳ chức vụ nào, đã cách xa trung tâm quyền lực.
Bề ngoài xem ra cuộc sống điền viên có vẻ rất tốt đẹp, trên thực tế công tước Maximilian đang gặp phải khủng hoảng kinh tế, buộc phải rời xa thành phố lớn.
Cuộc sống vô tư lự khi còn bé, nói một cách khác là, gia đình kinh tế khó khăn, không đủ tiền thuê gia sư tại nhà, chỉ có thể đến trường công học cùng người khác, việc trốn học dĩ nhiên dễ dàng hơn.
Franz cũng hiểu điều đó. Một học sinh bị mấy chục giáo viên theo sát, muốn trốn học chỉ là mơ mộng hão huyền! Có biết hay không, ngươi vừa trốn học, các giáo viên sẽ đồng loạt nghỉ việc?
Đừng tưởng rằng giới quý tỘc ai cũng giàu có. Giống như họ, dòng dõi xa của vương thất, lâu ngày cách xa trung tâm quyền lực, bản thân lại không tham gia sản xuất, lâu ngày chỉ ăn mà không làm, làm sao có thể duy trì chỉ tiêu của một đại quý tộc?
Điểm này có thể thấy rõ qua của hồi môn ít ỏi của công chúa Sisi. Của hồi môn mà cô nhận được khi xuất giá với thân phận hoàng hậu, lại còn không đủ để Franz tổ chức một buổi yến tiệc lớn.
Thái hậu Sophie cười tủm tỉm hỏi: "Franz, con đang suy nghĩ gì vậy? Có phải bị mê hoặc rồi không?"
Franz tùy tiện tìm một cái cớ để lừa gạt: "Không có, con chỉ đang nghĩ đến chuyện đàm phán ở Constantinople."
Thái hậu Sophie cười nói: "Thật sao? Hôm nay có khách, con hãy để những vấn đề đó lại sau yến tiệc rồi hãy nghĩ tiếp đi!"
Ngược lại, bà rất hài lòng với biểu hiện của công chúa Helen, điều duy nhất đáng tiếc là xuất thân của cô ấy hơi thấp kém, nhưng đó là cháu gái ruột của bà, điểm này bà không so đo.
"Vâng, thưa mẫu thân!" Franz cười nói.
Dù thế nào đi nữa, anh vẫn phải nể mặt mẫu thân. Franz lần lượt mời hai cô em họ nhảy một điệu van, rồi hẹn họ ra ngoài trò chuyện, hỏi thăm về cuộc sống của họ.
Trên thực tế, anh chẳng làm gì cả, Franz chỉ đơn giản là không thích tham gia những buổi yến tiệc quý tộc này. Ngày ngày bị người vây quanh nịnh hót, lâu ngày cũng thấy phiền phức.
Tiếp theo, cung điện Vienna có thêm hai "tiểu la lỵ".
